Collection
Our objects are sold in our our retail outlets and also on our e-shop.
Are you a reseller and interested? Please contact us, thank you !
You can now listen to the sound of our objects in our archived stories on Instagram !
Boule sonore | petit modèle ø 50 mm
Boule sonore | petit modèle ø 50 mmBoule sonore | petit modèle ø 50 mm
Boule sonore | petit modèle ø 50 mmSound ball | small model ø 50 mm
Cette jolie boule en bois au design épuré permet de développer le sens auditif et sensorimoteur de l’enfant. C’est un objet naturel qui invite à être secoué, roulé et exploré par tous les sens !
Nous avons imaginé cet objet afin de stimuler et développer les premiers gestes musicaux du tout-petit. Derrière le design minimaliste se cache avant tout un objectif pédagogique : décliné en plusieurs variantes, le timbre varie selon le remplissage mais la forme et le visuel de l’objet reste inchangé afin de répondre au fameux critère pédagogique "just one difficult element at a time" proposé par Maria Montessori. En manipulant l’objet et en jouant, l’enfant affinera ainsi son oreille fine, sa concentration se portant uniquement sur le son.
Discover the different tones :
Just like the cylinder shaker and the JINGLA rattle, this object refers to Montessori's geometric solids. Thus, by manipulating the sound ball, baby will learn about the geometry of volumes and develop his stereognosic sense*.
(*) To be able to recognize the shape and volume of objects.
Boule sonore | grand modèle ø 70 mm
Boule sonore | grand modèle ø 70 mmBoule sonore | grand modèle ø 70 mm
Boule sonore | grand modèle ø 70 mmSound ball | large model ø 70 mm
Cette jolie boule en bois au design épuré permet de développer le sens auditif et sensorimoteur de l’enfant. C’est un objet naturel qui invite à être secoué, roulé et exploré par tous les sens !
Nous avons imaginé cet objet afin de stimuler et développer les premiers gestes musicaux du tout-petit. Derrière le design minimaliste se cache avant tout un objectif pédagogique : décliné en plusieurs variantes, le timbre varie selon le remplissage mais la forme et le visuel de l’objet reste inchangé afin de répondre au fameux critère pédagogique "just one difficult element at a time" proposé par Maria Montessori. En manipulant l’objet et en jouant, l’enfant affinera ainsi son oreille fine, sa concentration se portant uniquement sur le son.
Discover the different tones :
Just like the cylinder shaker and the JINGLA rattle, this object refers to Montessori's geometric solids. Thus, by manipulating the sound ball, baby will learn about the geometry of volumes and develop his stereognosic sense*.
(*) To be able to recognize the shape and volume of objects.
JINGLA ball | The musical rattle
JINGLA ball | The musical rattleJINGLA ball | The musical rattle
JINGLA ball | The musical rattleJINGLA ball | The musical rattle
By shaking JINGLA, toddlers will be delighted to discover a harmonious sound that will soothe little ears.
When designing this rattle, we deliberately chose the shape of the cylinder referring to Montessori's geometric solids. Therefor, by manipulating JINGLA, baby will learn about the geometry of volumes and he will develop his stereognosic sense.*
Son grelot étant un peu différent que celui du hochet cylindre, le timbre n’est pas pareil. Nous vous invitons à l’écouter ci-dessous. Par ailleurs, le timbre du grelot reste le même, peu importe la couleur.
(*) To be able to recognize the shape and volume of objects.
Mini-maracas
Mini-maracasMini-maracas
Mini-maracasMini-maracas
The design of these mini-maracas has been specially studied to meet European toy safety standards. What's more, the result is a particularly charming look!
Grâce à leur petit manche, bébé agrippera très facilement ces jolies maracas, sans doute son tout premier instrument ! Car, dès qu’il commence à remuer l’objet, il découvre le son des petites billes qui se trouvent à l’intérieur. C’est ensuite parti pour développer sa motricité, sa concentration et son sens auditif ! Par ailleurs, nous vous en informons que dans la majorité des cas des petites percussions qu’on trouve sur le marché, les billes à l’intérieur proviennent de Chine. Allant au bout de notre démarche éco-responsable, nous avons choisi un fabricant français, un des derniers dans l’Hexagone.
Tamburina
TamburinaTamburina
TamburinaTamburina
Spécialement conçu sur mesure des petites mains, Tamburina a été inspiré du tambourin, un instrument de musique très populaire et universel de la famille des percussions.
Tamburina est parfaitement adapté aux mains du tout-petit. Grâce à la forme de l’anneau, le réflexe d’agrippement de bébé est stimulé et ainsi, sa capacité à attraper les objets. Du moindre mouvement, les grelots commencent à sonner ce qui permet de développer sa motricité. Tamburina émet un son tout doux pour les oreilles des tout-petits. Bébé découvrira aussi qu’il pourra frapper l’objet en le tenant dans une main tout comme le font les musiciens !
Comme tous nos objets, Tamburina a été entièrement assemblé à la main. Livré dans sa boîte kraft fabriqué en France sur mesure.
L’objet est disponible en 10 coloris :
- white
- black/white: contrasting colors to stimulate the vision of the little baby
- ivoire
- cannelle
- curcuma yellow
- rose poudré
- old rose
- cherry red
- bleu ciel
- turkish blue
Discover the sound here :
Cylinder shaker
Cylinder shakerCylinder shaker
Cylinder shakerCylinder shaker
A small shaker that sounds like a big one.
At the slightest movement, this shaker will make a sound thanks to the many small balls inside. Thanks to its cylindrical and rounded shape, it is easy and pleasant to handle.
L’enfant prendra plaisir à le remuer spontanément au rythme de la musique, à suivre une pulsation régulière et à s’exprimer librement. Pour les tout-petits, le tourner et le bouger dans tous les sens consiste en un petit jeu d’exploration très amusant.
Maracas small model
Maracas small modelMaracas small model
Maracas small modelMaracas small model
Our small maracas are part of our musical instruments collection. Therefore, they are not toys, even if, of course, their use will only be a source of pleasure !
Did you know that maracas were already present among the Incas, Mayas, Aztecs and Quetchuas ? They are often used to accompany songs. They can also be found as an instrument to keep up the rhythm, especially in Cuban music
These maracas are, like all our objects, made in the Jura region in France. We recommend them to children over 18 months.
JINGLA | The musical rattle
JINGLA | The musical rattleJINGLA | The musical rattle
JINGLA | The musical rattleJINGLA rattle
By shaking JINGLA, toddlers will be delighted to discover a harmonious sound that will soothe little ears.
Lors de la conception de ce hochet, nous avons délibérément opté pour la forme du cylindre faisant référence aux solides géométriques de Montessori. Ainsi, en manipulant JINGLA, bébé s’initiera à la géométrie des volumes et développera son stereognosic sense.*
(*) To be able to recognize the shape and volume of objects.
Claves in beech
Claves in beechClaves in beech
Claves in beechClaves in beech
Our claves are 100% made in France and they are real musical instruments ! Made of solid beech wood from sustainably managed French forests and quite thick, their sound is very clear and resonant.
These beautiful claves are perfect for small hands but not only. They will undoubtedly also be appreciated by adults and, above all, musicians!
As for the packaging, contrary to what is usually done, we are not wrapping them in plastic bags, but we have chosen a much more practical and durable solution. Each pair comes with two elastic straps to keep them together. Moreover, these bracelets have been custom-made by a French company founded in 1859 and labelled "Entreprise du Patrimoine Vivant" (Living Heritage Company). Because that is also what our brand stands for: forging links with other French companies with whom we share the same values.